Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
テキスト
almanyali様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??

タイトル
My love how are you??
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?

最終承認・編集者 Tantine - 2008年 7月 15日 01:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 11日 01:11

Tantine
投稿数: 2747
Hi merdogan

Maybe:

I will send you (an) sms once a week and I will also call you once a month. When I call you and close it, it means….my love how are you??

I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).

Let me know what you think, then I'll set a poll.

Bises
Tantine


2008年 7月 11日 08:11

merdogan
投稿数: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal

thanks again...

2008年 7月 11日 14:04

Tantine
投稿数: 2747
Hi merdogan

I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.

And I've set a poll.

Bises
Tantine

2008年 7月 11日 14:16

merdogan
投稿数: 3769
thanks...

2008年 7月 12日 14:30

remiamedi
投稿数: 7
"Besides" will be before "when I call..."

2008年 7月 12日 19:20

merdogan
投稿数: 3769
thanks remiamedi...

2008年 7月 12日 23:57

kafetzou
投稿数: 7963
close it = hang up (in North America)

2008年 7月 14日 09:23

serba
投稿数: 655
hang up a telephone not close

2008年 7月 15日 01:22

Tantine
投稿数: 2747
Hi all

"Hang up" works in British English too , so I'll edit and validate.

Bises
Tantine