Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
almanyali
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??
τίτλος
My love how are you??
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 15 Ιούλιος 2008 01:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Ιούλιος 2008 01:11
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi merdogan
Maybe:
I will sen
d
you (an) sms once a week and I will
also
call you on
ce a month.
W
hen I call you and close it, it means….my love how are you??
I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).
Let me know what you think, then I'll set a poll.
Bises
Tantine
11 Ιούλιος 2008 08:11
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal
thanks again...
11 Ιούλιος 2008 14:04
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi merdogan
I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.
And I've set a poll.
Bises
Tantine
11 Ιούλιος 2008 14:16
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks...
12 Ιούλιος 2008 14:30
remiamedi
Αριθμός μηνυμάτων: 7
"Besides" will be before "when I call..."
12 Ιούλιος 2008 19:20
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks remiamedi...
12 Ιούλιος 2008 23:57
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
close it = hang up (in North America)
14 Ιούλιος 2008 09:23
serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
hang up a telephone not close
15 Ιούλιος 2008 01:22
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi all
"Hang up" works in British English too
, so I'll edit and validate.
Bises
Tantine