Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Dagligliv
Titel
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...
Tekst
Tilmeldt af
von91
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.
Titel
I don't know what you think about this case.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I don't know what you think about this case.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 7 August 2008 19:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 August 2008 04:57
Taino
Antal indlæg: 60
Dear von91,
I offer the following suggestion for your consideration:
"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."
Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."
I hope it helps.
Cheers!!
TaÃno