Traduko - Turka-Angla - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado - Taga vivo | Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim... | Teksto Submetigx per von91 | Font-lingvo: Turka
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum. |
|
| I don't know what you think about this case. | TradukoAngla Tradukita per handyy | Cel-lingvo: Angla
I don't know what you think about this case. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aŭgusto 2008 19:56
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Aŭgusto 2008 04:57 | | TainoNombro da afiŝoj: 60 |
Dear von91,
I offer the following suggestion for your consideration:
"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."
Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."
I hope it helps.
Cheers!!
TaÃno |
|
|