Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



29Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceAlmanca

Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat

Başlık
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...
Metin
Öneri von91
Kaynak dil: Türkçe

Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.

Başlık
I don't know what you think about this case.
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

I don't know what you think about this case.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2008 19:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2008 04:57

Taino
Mesaj Sayısı: 60

Dear von91,

I offer the following suggestion for your consideration:

"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."

Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."

I hope it helps.

Cheers!!

Taíno