Traducerea - Turcă-Engleză - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim...Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană | Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim... | | Limba sursă: Turcă
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum. |
|
| I don't know what you think about this case. | TraducereaEngleză Tradus de handyy | Limba ţintă: Engleză
I don't know what you think about this case. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 August 2008 19:56
Ultimele mesaje | | | | | 6 August 2008 04:57 | |  TainoNumărul mesajelor scrise: 60 |
Dear von91,
I offer the following suggestion for your consideration:
"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."
Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."
I hope it helps.
Cheers!!
TaÃno  |
|
|