Vertaling - Turks-Engels - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...Huidige status Vertaling
Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven | Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim... | Tekst Opgestuurd door von91 | Uitgangs-taal: Turks
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum. |
|
| I don't know what you think about this case. | VertalingEngels Vertaald door handyy | Doel-taal: Engels
I don't know what you think about this case. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 augustus 2008 19:56
Laatste bericht | | | | | 6 augustus 2008 04:57 | | TainoAantal berichten: 60 |
Dear von91,
I offer the following suggestion for your consideration:
"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."
Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."
I hope it helps.
Cheers!!
TaÃno |
|
|