Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



60Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskSpanskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
Tekst
Tilmeldt af msolavio
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

Titel
night
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Bemærkninger til oversættelsen
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 August 2008 04:09