Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



60Переклад - Турецька-Англійська - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаІспанськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
Текст
Публікацію зроблено msolavio
Мова оригіналу: Турецька

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

Заголовок
night
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Пояснення стосовно перекладу
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
Затверджено lilian canale - 30 Серпня 2008 04:09