Prevođenje - Turski-Engleski - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan... | | Izvorni jezik: Turski
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo kfeto | Ciljni jezik: Engleski
The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
| | this is technically not turkish but ottoman. and the last word is absent(doğar/born) in modern turkish: Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 kolovoz 2008 04:09
|