Traducerea - Turcă-Engleză - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan... | | Limba sursă: Turcă
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de kfeto | Limba ţintă: Engleză
The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
| Observaţii despre traducere | this is technically not turkish but ottoman. and the last word is absent(doÄŸar/born) in modern turkish: Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doÄŸmadan gecenin karnından neler neler doÄŸar.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 August 2008 04:09
|