Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



60Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFranskSpanskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
Tekst
Skrevet av msolavio
Kildespråk: Tyrkisk

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

Tittel
night
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 August 2008 04:09