Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Tyrkisk - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Tekst
Tilmeldt af dusica
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

Titel
Herşeyin eskiden nasılsa ....
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af delvin
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Herşeyin eskiden olduğu gibi olmasını isterim, seni nazikçe öpmeyi ve sana seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi, senden sadece bana karşı dürüst olmanı rica ediyorum, yalandan hoşlanmıyorum.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 11 September 2008 01:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 September 2008 12:07

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba delvin,

'Herşeyin olması gerektiği gibi olmasını isterim...' i bir daha gözden geçirirmisin...
'eskiden olduğu gibi olmasını isterim' gibilerden bir ifade var sanırım.