Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Турецкий - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Tекст
Добавлено dusica
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

Статус
Herşeyin eskiden nasılsa ....
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Herşeyin eskiden olduğu gibi olmasını isterim, seni nazikçe öpmeyi ve sana seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi, senden sadece bana karşı dürüst olmanı rica ediyorum, yalandan hoşlanmıyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 11 Сентябрь 2008 01:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2008 12:07

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba delvin,

'Herşeyin olması gerektiği gibi olmasını isterim...' i bir daha gözden geçirirmisin...
'eskiden olduğu gibi olmasını isterim' gibilerden bir ifade var sanırım.