Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiingerezaKituruki

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dusica
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

Kichwa
Herşeyin eskiden nasılsa ....
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na delvin
Lugha inayolengwa: Kituruki

Herşeyin eskiden olduğu gibi olmasını isterim, seni nazikçe öpmeyi ve sana seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi, senden sadece bana karşı dürüst olmanı rica ediyorum, yalandan hoşlanmıyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 11 Septemba 2008 01:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Septemba 2008 12:07

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba delvin,

'Herşeyin olması gerektiği gibi olmasını isterim...' i bir daha gözden geçirirmisin...
'eskiden olduğu gibi olmasını isterim' gibilerden bir ifade var sanırım.