Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceTürkçe

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Metin
Öneri dusica
Kaynak dil: Sırpça

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

Başlık
Herşeyin eskiden nasılsa ....
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

Herşeyin eskiden olduğu gibi olmasını isterim, seni nazikçe öpmeyi ve sana seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi, senden sadece bana karşı dürüst olmanı rica ediyorum, yalandan hoşlanmıyorum.
En son handyy tarafından onaylandı - 11 Eylül 2008 01:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Eylül 2008 12:07

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba delvin,

'Herşeyin olması gerektiği gibi olmasını isterim...' i bir daha gözden geçirirmisin...
'eskiden olduğu gibi olmasını isterim' gibilerden bir ifade var sanırım.