Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Tekst
Tilmeldt af rama
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Titel
Adresse
Oversættelse
Tysk

Oversat af Nesrin
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 22 Januar 2006 11:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2006 22:44

Rumo
Antal indlæg: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Januar 2006 17:14

Nesrin
Antal indlæg: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.