Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Teksti
Lähettäjä rama
Alkuperäinen kieli: Turkki

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Otsikko
Adresse
Käännös
Saksa

Kääntäjä Nesrin
Kohdekieli: Saksa

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Tammikuu 2006 11:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2006 22:44

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Tammikuu 2006 17:14

Nesrin
Viestien lukumäärä: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.