ترجمة - تركي-ألماني - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ileحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ | Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile | نص إقترحت من طرف rama | لغة مصدر: تركي
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
alanya antalya 07400 Serkan Celik
benim adresim tamam mi baba anneme selam ramonaya selam sizleri seviyorum |
|
| | ترجمةألماني ترجمت من طرف Nesrin | لغة الهدف: ألماني
Serkan Celik Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli 07400 Alanya Antalya
Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch.. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 22 كانون الثاني 2006 11:16
آخر رسائل | | | | | 6 كانون الثاني 2006 22:44 | | Rumoعدد الرسائل: 220 | Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Ãœbersetzungen, sie sind relativ gut. | | | 7 كانون الثاني 2006 17:14 | | | Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.
|
|
|