Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-ألماني - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
نص
إقترحت من طرف rama
لغة مصدر: تركي

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

عنوان
Adresse
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Nesrin
لغة الهدف: ألماني

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 22 كانون الثاني 2006 11:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الثاني 2006 22:44

Rumo
عدد الرسائل: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 كانون الثاني 2006 17:14

Nesrin
عدد الرسائل: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.