Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Tekst
Skrevet av rama
Kildespråk: Tyrkisk

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Tittel
Adresse
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Nesrin
Språket det skal oversettes til: Tysk

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Senest vurdert og redigert av cucumis - 22 Januar 2006 11:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Januar 2006 22:44

Rumo
Antall Innlegg: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Januar 2006 17:14

Nesrin
Antall Innlegg: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.