Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Tekst
Podnet od rama
Izvorni jezik: Turski

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Natpis
Adresse
Prevod
Nemacki

Preveo Nesrin
Željeni jezik: Nemacki

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Poslednja provera i obrada od cucumis - 22 Januar 2006 11:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Januar 2006 22:44

Rumo
Broj poruka: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Januar 2006 17:14

Nesrin
Broj poruka: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.