Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Text
Tillagd av rama
Källspråk: Turkiska

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Titel
Adresse
Översättning
Tyska

Översatt av Nesrin
Språket som det ska översättas till: Tyska

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 22 Januari 2006 11:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Januari 2006 22:44

Rumo
Antal inlägg: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Januari 2006 17:14

Nesrin
Antal inlägg: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.