Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
Testo
Aggiunto da rama
Lingua originale: Turco

Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile

alanya antalya
07400
Serkan Celik

benim adresim
tamam mi baba anneme selam ramonaya selam
sizleri seviyorum

Titolo
Adresse
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Nesrin
Lingua di destinazione: Tedesco

Serkan Celik
Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli
07400 Alanya Antalya

Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch..
Ultima convalida o modifica di cucumis - 22 Gennaio 2006 11:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Gennaio 2006 22:44

Rumo
Numero di messaggi: 220
Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Übersetzungen, sie sind relativ gut.

7 Gennaio 2006 17:14

Nesrin
Numero di messaggi: 2
Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.