Traducerea - Turcă-Germană - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ileStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email | Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile | | Limba sursă: Turcă
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
alanya antalya 07400 Serkan Celik
benim adresim tamam mi baba anneme selam ramonaya selam sizleri seviyorum |
|
| | TraducereaGermană Tradus de Nesrin | Limba ţintă: Germană
Serkan Celik Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli 07400 Alanya Antalya
Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch.. |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 22 Ianuarie 2006 11:16
Ultimele mesaje | | | | | 6 Ianuarie 2006 22:44 | | RumoNumărul mesajelor scrise: 220 | Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Ãœbersetzungen, sie sind relativ gut. | | | 7 Ianuarie 2006 17:14 | | NesrinNumărul mesajelor scrise: 2 | Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.
|
|
|