Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - per oras sanaturAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
 For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Latin
per oras sanatur | Bemærkninger til oversættelsen | eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa? |
|
| | OversættelsePortugisisk brasiliansk Oversat af goncin | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
A cura pelo litoral | Bemærkninger til oversættelsen | Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do EspÃrito Santo, cujo litoral é rico em areias monazÃticas que curam algumas doenças reumáticas. |
|
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 14 Oktober 2008 19:08
Sidste indlæg | | | | | 28 September 2008 00:02 | | | El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.
 Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales) | | | 29 September 2008 14:22 | | | |
|
|