Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - per oras sanatur

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
per oras sanatur
Tekst
Skrevet av Luabarcelos
Kildespråk: Latin

per oras sanatur
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa?

Tittel
A cura pelo litoral
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

A cura pelo litoral
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do Espírito Santo, cujo litoral é rico em areias monazíticas que curam algumas doenças reumáticas.
Senest vurdert og redigert av Angelus - 14 Oktober 2008 19:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 September 2008 00:02

pirulito
Antall Innlegg: 1180
El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.

Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales)

29 September 2008 14:22

goncin
Antall Innlegg: 3706
pirulito,

Échale un vistazo aquí.

CC: pirulito