Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - per oras sanatur

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
per oras sanatur
Tekst
Poslao Luabarcelos
Izvorni jezik: Latinski

per oras sanatur
Primjedbe o prijevodu
eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa?

Naslov
A cura pelo litoral
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

A cura pelo litoral
Primjedbe o prijevodu
Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do Espírito Santo, cujo litoral é rico em areias monazíticas que curam algumas doenças reumáticas.
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 14 listopad 2008 19:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 rujan 2008 00:02

pirulito
Broj poruka: 1180
El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.

Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales)

29 rujan 2008 14:22

goncin
Broj poruka: 3706
pirulito,

Échale un vistazo aquí.

CC: pirulito