Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - per oras sanatur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
per oras sanatur
Tekst
Wprowadzone przez Luabarcelos
Język źródłowy: Łacina

per oras sanatur
Uwagi na temat tłumaczenia
eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa?

Tytuł
A cura pelo litoral
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

A cura pelo litoral
Uwagi na temat tłumaczenia
Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do Espírito Santo, cujo litoral é rico em areias monazíticas que curam algumas doenças reumáticas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 14 Październik 2008 19:08





Ostatni Post

Autor
Post

28 Wrzesień 2008 00:02

pirulito
Liczba postów: 1180
El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.

Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales)

29 Wrzesień 2008 14:22

goncin
Liczba postów: 3706
pirulito,

Échale un vistazo aquí.

CC: pirulito