Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - per oras sanatur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
per oras sanatur
본문
Luabarcelos에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

per oras sanatur
이 번역물에 관한 주의사항
eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa?

제목
A cura pelo litoral
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

A cura pelo litoral
이 번역물에 관한 주의사항
Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do Espírito Santo, cujo litoral é rico em areias monazíticas que curam algumas doenças reumáticas.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 14일 19:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 28일 00:02

pirulito
게시물 갯수: 1180
El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.

Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales)

2008년 9월 29일 14:22

goncin
게시물 갯수: 3706
pirulito,

Échale un vistazo aquí.

CC: pirulito