Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - per oras sanaturEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Llatí
per oras sanatur | | eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa? |
|
| | TraduccióPortuguès brasiler Traduït per goncin | Idioma destí: Portuguès brasiler
A cura pelo litoral | | Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do EspÃrito Santo, cujo litoral é rico em areias monazÃticas que curam algumas doenças reumáticas. |
|
Darrera validació o edició per Angelus - 14 Octubre 2008 19:08
Darrer missatge | | | | | 28 Setembre 2008 00:02 | | | El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.
 Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales) | | | 29 Setembre 2008 14:22 | |  goncinNombre de missatges: 3706 | |
|
|