Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - per oras sanatur

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
per oras sanatur
Tekst
Opgestuurd door Luabarcelos
Uitgangs-taal: Latijn

per oras sanatur
Details voor de vertaling
eu vi esta tradução na nova bandeira da minha cidade e gostaria de saber o que significa?

Titel
A cura pelo litoral
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

A cura pelo litoral
Details voor de vertaling
Literalmente, "É curado pelo litoral". Trata-se do lema da cidade de Guarapari, no Estado do Espírito Santo, cujo litoral é rico em areias monazíticas que curam algumas doenças reumáticas.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 14 oktober 2008 19:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2008 00:02

pirulito
Aantal berichten: 1180
El problema con esta traducción es que oras es acusativo plural.

Se restablece la salud (=uno se sana) gracias a estas costas(=estos litorales)

29 september 2008 14:22

goncin
Aantal berichten: 3706
pirulito,

Échale un vistazo aquí.

CC: pirulito