Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer

Titel
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Tekst
Tilmeldt af X_EMRE_X
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Bemærkninger til oversættelsen
is

Titel
The job of my dreams
Oversættelse
Engelsk

Oversat af camomile84
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Bemærkninger til oversættelsen
umarım hayallerine kavuşursun...
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 September 2008 21:07