Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Açıklamalar

Başlık
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Metin
Öneri X_EMRE_X
Kaynak dil: Türkçe

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
is

Başlık
The job of my dreams
Tercüme
İngilizce

Çeviri camomile84
Hedef dil: İngilizce

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
umarım hayallerine kavuşursun...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Eylül 2008 21:07