Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Explicacions

Títol
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Text
Enviat per X_EMRE_X
Idioma orígen: Turc

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Notes sobre la traducció
is

Títol
The job of my dreams
Traducció
Anglès

Traduït per camomile84
Idioma destí: Anglès

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Notes sobre la traducció
umarım hayallerine kavuşursun...
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Setembre 2008 21:07