Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Spiegazioni

Titolo
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Testo
Aggiunto da X_EMRE_X
Lingua originale: Turco

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Note sulla traduzione
is

Titolo
The job of my dreams
Traduzione
Inglese

Tradotto da camomile84
Lingua di destinazione: Inglese

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Note sulla traduzione
umarım hayallerine kavuşursun...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Settembre 2008 21:07