Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Förklaringar

Titel
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Text
Tillagd av X_EMRE_X
Källspråk: Turkiska

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Anmärkningar avseende översättningen
is

Titel
The job of my dreams
Översättning
Engelska

Översatt av camomile84
Språket som det ska översättas till: Engelska

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Anmärkningar avseende översättningen
umarım hayallerine kavuşursun...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 September 2008 21:07