Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Пояснения

Статус
Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara...
Tекст
Добавлено X_EMRE_X
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Benim hayal meslegim polisdir.Cünkü insalara yardimci olmak ve suc isleyen insanlari yakalamak icin.Kücüklükten beri tek hayalim polis olmakti.Ayrica bu meslegin zevkli olacagini düsünüyorum ama tabikide zorluklarida vardir.Basina kötü olaylar gelebilir.Ama yinede benim hayalimde polis olmak var.Eger ilerde polis olursam cok mutlu olcagim.!
Комментарии для переводчика
is

Статус
The job of my dreams
Перевод
Английский

Перевод сделан camomile84
Язык, на который нужно перевести: Английский

The job of my dreams is as a policeman because I want to help people and to capture the ones who commit crimes. It has always been a dream job of mine since I was a kid. Besides, I believe that this job would be fun. I know that there are some difficulties. Bad things may happen to you. But still, I dream of being a policeman. If I become a policeman someday I will be so happy.
Комментарии для переводчика
umarım hayallerine kavuşursun...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Сентябрь 2008 21:07