Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ne yardan geçerim ne de serden.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Ne yardan geçerim ne de serden.
Tekst
Tilmeldt af buketnur
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ne yardan geçerim ne de serden.

Titel
I want to have my cake and eat it, too.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I want to have my cake and eat it, too.
Bemærkninger til oversættelsen
It's an idiom, and it is said when you want two incompatible things.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Oktober 2008 21:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Oktober 2008 22:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Handyy,

Good to see you around!

3 Oktober 2008 23:08

handyy
Antal indlæg: 2118
Thank you Lilian

Nice to be around

4 Oktober 2008 05:27

TheZimzik
Antal indlæg: 41
:S

4 Oktober 2008 12:18

Oceans
Antal indlæg: 6
alakasız içinde başka türlü kelimeler geçiyor

4 Oktober 2008 13:32

Zakho
Antal indlæg: 1
translated sentence is really different. not about source.

4 Oktober 2008 16:19

handyy
Antal indlæg: 2118
@Zimzik, Oceans and Zakho

Thanks for your comments but you SHOULD HAVE KNOWN that you can not translate any idiom or proverb word by word.

"Ne yardan geçmek ne de serden" means "çok istenilen iki şey arasında ikilemde kalmak/ ikisinden de vazgeçmek istememek". And this idiom in English [have one's cake and eat it, too.] meets this meaning!

All the best..
CC: TheZimzik Oceans Zakho