Thanks for your comments but you SHOULD HAVE KNOWN that you can not translate any idiom or proverb word by word.
"Ne yardan geçmek ne de serden" means "çok istenilen iki şey arasında ikilemde kalmak/ ikisinden de vazgeçmek istememek". And this idiom in English [have one's cake and eat it, too.] meets this meaning!