Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Ne yardan geçerim ne de serden.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Ne yardan geçerim ne de serden.
Texto
Propuesto por buketnur
Idioma de origen: Turco

Ne yardan geçerim ne de serden.

Título
I want to have my cake and eat it, too.
Traducción
Inglés

Traducido por handyy
Idioma de destino: Inglés

I want to have my cake and eat it, too.
Nota acerca de la traducción
It's an idiom, and it is said when you want two incompatible things.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Octubre 2008 21:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Octubre 2008 22:33

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Handyy,

Good to see you around!

3 Octubre 2008 23:08

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Thank you Lilian

Nice to be around

4 Octubre 2008 05:27

TheZimzik
Cantidad de envíos: 41
:S

4 Octubre 2008 12:18

Oceans
Cantidad de envíos: 6
alakasız içinde başka türlü kelimeler geçiyor

4 Octubre 2008 13:32

Zakho
Cantidad de envíos: 1
translated sentence is really different. not about source.

4 Octubre 2008 16:19

handyy
Cantidad de envíos: 2118
@Zimzik, Oceans and Zakho

Thanks for your comments but you SHOULD HAVE KNOWN that you can not translate any idiom or proverb word by word.

"Ne yardan geçmek ne de serden" means "çok istenilen iki şey arasında ikilemde kalmak/ ikisinden de vazgeçmek istememek". And this idiom in English [have one's cake and eat it, too.] meets this meaning!

All the best..
CC: TheZimzik Oceans Zakho