Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ne yardan geçerim ne de serden.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Ne yardan geçerim ne de serden.
Metin
Öneri buketnur
Kaynak dil: Türkçe

Ne yardan geçerim ne de serden.

Başlık
I want to have my cake and eat it, too.
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

I want to have my cake and eat it, too.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's an idiom, and it is said when you want two incompatible things.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Ekim 2008 21:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ekim 2008 22:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Handyy,

Good to see you around!

3 Ekim 2008 23:08

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Thank you Lilian

Nice to be around

4 Ekim 2008 05:27

TheZimzik
Mesaj Sayısı: 41
:S

4 Ekim 2008 12:18

Oceans
Mesaj Sayısı: 6
alakasız içinde başka türlü kelimeler geçiyor

4 Ekim 2008 13:32

Zakho
Mesaj Sayısı: 1
translated sentence is really different. not about source.

4 Ekim 2008 16:19

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
@Zimzik, Oceans and Zakho

Thanks for your comments but you SHOULD HAVE KNOWN that you can not translate any idiom or proverb word by word.

"Ne yardan geçmek ne de serden" means "çok istenilen iki şey arasında ikilemde kalmak/ ikisinden de vazgeçmek istememek". And this idiom in English [have one's cake and eat it, too.] meets this meaning!

All the best..
CC: TheZimzik Oceans Zakho