Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Engelsk - chicago
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
chicago
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Lellabal
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Chicago's own killer dillers those scintillating sinners, Roxie Hart and Velma Kelly!
Bemærkninger til oversættelsen
frase di una canzone del musical chicago
6 Marts 2006 15:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 April 2007 10:11
Xini
Antal indlæg: 1655
Achtung!
I think she wants the text to be translated into ITALIAN, not HONGROIS!
Since the note is in ITALIAN and the colours are the same!!!
So, wrong flag. And hungarian is not in her readable languages list.
27 April 2007 13:51
nava91
Antal indlæg: 1268
Ma esiste la parola "dillers"?
27 April 2007 17:44
Xini
Antal indlæg: 1655
killer-diller è un'espressione che se non ho capito male siglnifica "persona molto attraente" o qualcosa del genere