쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - chicago
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
chicago
번역될 본문
Lellabal
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Chicago's own killer dillers those scintillating sinners, Roxie Hart and Velma Kelly!
이 번역물에 관한 주의사항
frase di una canzone del musical chicago
2006년 3월 6일 15:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 4월 25일 10:11
Xini
게시물 갯수: 1655
Achtung!
I think she wants the text to be translated into ITALIAN, not HONGROIS!
Since the note is in ITALIAN and the colours are the same!!!
So, wrong flag. And hungarian is not in her readable languages list.
2007년 4월 27일 13:51
nava91
게시물 갯수: 1268
Ma esiste la parola "dillers"?
2007년 4월 27일 17:44
Xini
게시물 갯수: 1655
killer-diller è un'espressione che se non ho capito male siglnifica "persona molto attraente" o qualcosa del genere