Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Portugisisk brasiliansk - BAWIŁEM

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
BAWIŁEM
Tekst
Tilmeldt af dkomendarski
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

BAWIŁEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZŁO MI DO GŁOWY ZANLEŹĆ KOGOŚ O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYŁO WIELKIE GDY ODNALAZŁEM TAK PIEKNĄ KOBIETĘ.POZDROWIENIA
Bemærkninger til oversættelsen
Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa.

Titel
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA.
TUDO DE BOM PARA VOCÊ
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 11 April 2009 19:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Marts 2009 15:20

alinqua
Antal indlæg: 4
Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações"

29 Marts 2009 14:40

Angelus
Antal indlæg: 1227


CC: alinqua