Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Portuguais brésilien - BAWIŁEM

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
BAWIŁEM
Texte
Proposé par dkomendarski
Langue de départ: Polonais

BAWIŁEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZŁO MI DO GŁOWY ZANLEŹĆ KOGOŚ O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYŁO WIELKIE GDY ODNALAZŁEM TAK PIEKNĄ KOBIETĘ.POZDROWIENIA
Commentaires pour la traduction
Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa.

Titre
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA.
TUDO DE BOM PARA VOCÊ
Dernière édition ou validation par Angelus - 11 Avril 2009 19:26





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mars 2009 15:20

alinqua
Nombre de messages: 4
Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações"

29 Mars 2009 14:40

Angelus
Nombre de messages: 1227


CC: alinqua