Traduction - Polonais-Portuguais brésilien - BAWIÅEMEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Maison / Famille Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Polonais
BAWIÅEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZÅO MI DO GÅOWY ZANLEŹĆ KOGOÅš O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYÅO WIELKIE GDY ODNALAZÅEM TAK PIEKNÄ„ KOBIETĘ.POZDROWIENIA | Commentaires pour la traduction | Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa. |
|
| ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK. | TraductionPortuguais brésilien Traduit par Angelus | Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA. TUDO DE BOM PARA VOCÊ |
|
Dernière édition ou validation par Angelus - 11 Avril 2009 19:26
Derniers messages | | | | | 28 Mars 2009 15:20 | | | Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações" | | | 29 Mars 2009 14:40 | | | |
|
|