Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - BAWIŁEM

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语巴西葡萄牙语

讨论区 句子 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
BAWIŁEM
正文
提交 dkomendarski
源语言: 波兰语

BAWIŁEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZŁO MI DO GŁOWY ZANLEŹĆ KOGOŚ O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYŁO WIELKIE GDY ODNALAZŁEM TAK PIEKNĄ KOBIETĘ.POZDROWIENIA
给这篇翻译加备注
Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa.

标题
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA.
TUDO DE BOM PARA VOCÊ
Angelus认可或编辑 - 2009年 四月 11日 19:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 28日 15:20

alinqua
文章总计: 4
Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações"

2009年 三月 29日 14:40

Angelus
文章总计: 1227


CC: alinqua