Käännös - Puola-Brasilianportugali - BAWIÅEMTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Koti / Perhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Puola
BAWIÅEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZÅO MI DO GÅOWY ZANLEŹĆ KOGOÅš O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYÅO WIELKIE GDY ODNALAZÅEM TAK PIEKNÄ„ KOBIETĘ.POZDROWIENIA | | Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa. |
|
| ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK. | KäännösBrasilianportugali Kääntäjä Angelus | Kohdekieli: Brasilianportugali
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA. TUDO DE BOM PARA VOCÊ |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 11 Huhtikuu 2009 19:26
Viimeinen viesti | | | | | 28 Maaliskuu 2009 15:20 | | | Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações" | | | 29 Maaliskuu 2009 14:40 | | | |
|
|