Oversettelse - Polsk-Brasilsk portugisisk - BAWIÅEMNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Hjem / Familie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Polsk
BAWIÅEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZÅO MI DO GÅOWY ZANLEŹĆ KOGOÅš O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYÅO WIELKIE GDY ODNALAZÅEM TAK PIEKNÄ„ KOBIETĘ.POZDROWIENIA | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa. |
|
| ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK. | OversettelseBrasilsk portugisisk Oversatt av Angelus | Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA. TUDO DE BOM PARA VOCÊ |
|
Senest vurdert og redigert av Angelus - 11 April 2009 19:26
Siste Innlegg | | | | | 28 Mars 2009 15:20 | | | Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações" | | | 29 Mars 2009 14:40 | | | |
|
|