Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Portuguès brasiler - BAWIŁEM

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsPortuguès brasiler

Categoria Frase - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
BAWIŁEM
Text
Enviat per dkomendarski
Idioma orígen: Polonès

BAWIŁEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZŁO MI DO GŁOWY ZANLEŹĆ KOGOŚ O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYŁO WIELKIE GDY ODNALAZŁEM TAK PIEKNĄ KOBIETĘ.POZDROWIENIA
Notes sobre la traducció
Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa.

Títol
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK.
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler

ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA.
TUDO DE BOM PARA VOCÊ
Darrera validació o edició per Angelus - 11 Abril 2009 19:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Març 2009 15:20

alinqua
Nombre de missatges: 4
Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações"

29 Març 2009 14:40

Angelus
Nombre de missatges: 1227


CC: alinqua