Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Spansk - come faccio per separe che mi piaci tanto
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
come faccio per separe che mi piaci tanto
Tekst
Tilmeldt af
piolin871031
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
come faccio per separe che mi piaci tanto
Titel
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Oversættelse
Spansk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 2 Marts 2009 22:46
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Marts 2009 15:19
lilian canale
Antal indlæg: 14972
¿ C
ómo.....
?
2 Marts 2009 16:02
italo07
Antal indlæg: 1474
SÃ, lo sé, no puse signos de interrogación porque faltaban también en el original, pero voy a ponerlos ahora.
2 Marts 2009 16:20
lilian canale
Antal indlæg: 14972
SÃ, aunque el original esté mal escrito, la traducción tiene que ser correcta gramaticalmente en el idioma alvo.